Z polskiego na szwedzki...

abcdefghijklmnoprstuVwz
 

hoduj±c
niegrzeczny; żle wychowany,
zwyrodnieć
osobliwo¶ć
przydomek
bzyczeć
nienormalny, nieprawidłowy
dawca, (fiz.) donor
zeznaj
samca
podniebienie, smak
anemometr
rozbierać (się)
kalendarzyk
ekspresj±
ogniwo
przekonywać; tłumaczyć;
dentysta; dentystka
obsada
miłosierny; lito¶ciwy
chemiczny, odczynniki, leki
poszukiwanie, rewizja,poszukiwać,
lichy
jeĽdziec
głos
uwie¶ć
urz±d pocztowy
dzwon
rozpraszać
buncie
tylko
profil, fiszka; parametry użytkownika;
troszczyć się; dbać,troska; opieka,
całkiem
siniak
poci±g
u¶cisk,zawieszać, obejmować (się)
przeznaczenie
ujrzeć
gwara
south park mario rusztowania kabiny prysznicowe instant cash loans rytmika.olsztyn.pl

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined variable: host

Filename: /seonet_aeb8dec5a62e067f51d1c78b7776851d.php

Line Number: 1

Teksty piosenek Anioł Biznesu wiatrówki praca Puławy panorama firm coaching serwery




Język szwedzki jest językiem, który wchodzi w skład grupy języków północnogermańskich. Stanowi mowę ojczystą dla blisko dziewięciu milionów mieszkańców Szwecji, a także Finlandii. Swoimi początkami sięga IX wieku, kiedy to wyodrębnił się razem z dwoma innymi językami (duńskim oraz norweskim) z języka pranordyckiego.

Język szwedzki od początku był językiem, na którym widać było wyraźnie wpływ i naleciałości z innych języków. Tak więc odnaleźć możemy w nim zwroty zaczerpnięte z greki oraz łaciny (zwłaszcza w zakresie słownictwa wiążącego się z chrześcijaństwem), języka niemieckiego (szczególnie w tematyce związanej z handlem), francuskiego (głównie słownictwo z zakresu kultury) oraz, czego należało się oczywiście spodziewać, z wszechobecnego dzisiaj języka angielskiego, który odnaleźć możemy w większości popularnych i nowoczesnych terminów związanych z turystyką, przemysłem czy sportem.

Szwedzki jest językiem urzędowym przede wszystkim w Szwecji. Ten status udało mu się również uzyskać w Finlandii oraz na Wyspach Alandzkich. Jest również jednym z języków urzędowych Unii Europejskiej. W mowie potocznej występują regionalne dialekty, które jednak są do siebie zbliżone i nie wpływają na zaburzenia wzajemnej komunikacji pomiędzy mieszkańcami różnych części kraju.






Przykladowe pojecia:

gra, gem (w tenisie), (pl.) - parti, spel, villebrad, lek (se.)
potwierdzenie (odbioru) (pl.) - erkńnnande (se.)
¶rednia (pl.) - medelmattlig (se.)
umocować, zabezpieczyć, zapewnić, (pl.) - trygg, betrygga, sńker (se.)
starszy (pl.) - ńldre, flńder (se.)
ukrzyżować (pl.) - korsfństa (se.)
czę¶ciowo (pl.) - delvis, dels (se.)
egzaminator (pl.) - utredningsman (se.)
bagażnik (pl.) - anlagsbńrare (se.)
przewodnik (pl.) - dirigent, konduktör, avledare (se.)