Z polskiego na szwedzki...

abcdefghijklmnoprstuVwz
 

najlepszy
owszem
parowiec
cement; kit; klej,cementować; kleić
¶niadanie
skrzynia (na węgiel,¶miecie); zbiornik
godzić się
skład, układ; kompozycja, utwór,
spiker; spikerka; konferansjer
jedynie; tylko,jedyny
dowcip; żart,żartować
dziesi±tce
toast
chętny
ogłoszenie; reklama
chleb, chłeb
godno¶ć; powaga
od¶wieżanie
pu¶cić wolno
kępka; pęk
dudziarz
spajać, ł±czyć; poł±czyć zł±czenie
dryft
owies
uchwalać
lekk± ręk±
cyrk, plac (okr±gły)
a propos; nawiasem mówi±c
ekpedient; ekspedientka
anoda
puchn±ć
nowicjusz
błogosławieństwa
targować się,interes; okazja
ł±czyć
szczyt; wierzchołek; górna
wilk
odwrocie
adwokat, orędownik
ukra¶ć; zwędzić

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined variable: host

Filename: /seonet_aeb8dec5a62e067f51d1c78b7776851d.php

Line Number: 1

SErr:128 SErr:128




Język szwedzki jest językiem, który wchodzi w skład grupy języków północnogermańskich. Stanowi mowę ojczystą dla blisko dziewięciu milionów mieszkańców Szwecji, a także Finlandii. Swoimi początkami sięga IX wieku, kiedy to wyodrębnił się razem z dwoma innymi językami (duńskim oraz norweskim) z języka pranordyckiego.

Język szwedzki od początku był językiem, na którym widać było wyraźnie wpływ i naleciałości z innych języków. Tak więc odnaleźć możemy w nim zwroty zaczerpnięte z greki oraz łaciny (zwłaszcza w zakresie słownictwa wiążącego się z chrześcijaństwem), języka niemieckiego (szczególnie w tematyce związanej z handlem), francuskiego (głównie słownictwo z zakresu kultury) oraz, czego należało się oczywiście spodziewać, z wszechobecnego dzisiaj języka angielskiego, który odnaleźć możemy w większości popularnych i nowoczesnych terminów związanych z turystyką, przemysłem czy sportem.

Szwedzki jest językiem urzędowym przede wszystkim w Szwecji. Ten status udało mu się również uzyskać w Finlandii oraz na Wyspach Alandzkich. Jest również jednym z języków urzędowych Unii Europejskiej. W mowie potocznej występują regionalne dialekty, które jednak są do siebie zbliżone i nie wpływają na zaburzenia wzajemnej komunikacji pomiędzy mieszkańcami różnych części kraju.






Przykladowe pojecia:

single in-line package, płaska (pl.) - lńppja, suga (se.)
stos; sterta, pal, (pl.) - pale, stapel, trave (se.)
czaruj±cy (pl.) - charmant, ńlsklig, förtjusande (se.)
bez znaczenia (pl.) - intetsńgande, meningslös (se.)
przerwać; przestać; zerwać (pl.) - bryta av (se.)
obci±żenie1 (pl.) - ladda, lassa, lass, börda, lasta (se.)
uczelnia (pl.) - gymnasium (se.)
wapno,lipa, gatunek drzewa (pl.) - kalk, lind (se.)
banalny (pl.) - banal (se.)
zabawny (pl.) - humoristisk (se.)