Z polskiego na szwedzki...

abcdefghijklmnoprstuVwz
 

cioci
¶lizgać się
zdolno¶ć, umiejętno¶ć
wkoło
soczewka, obiektyw
zmarszczka
arytmetyka
należyty; odpowiedni
skrajno¶ć
rozpylać (się); rozpryskiwać
szopa
wymachiwać
płaszcz
górować
samca
żółciowy, popędliwy
za¶, ale
cyprys
topić się
wybierać (w wyborach),wybrany
nagl±cy
worek
cywilizował
bagna
kto, który; jaki,,
nasze
sos pieczeniowy
sportach
szczęka, imadło
bied±
skre¶lić; skasować; wymazać
twardy; trudny,mocno; ciężko; usilnie
wyrzekać się (czego¶)
obiad
podziękować
przyzwyczajenie; zwyczaj; nawyk,
dzikus
rano
tłum
kanalik

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined variable: host

Filename: /seonet_aeb8dec5a62e067f51d1c78b7776851d.php

Line Number: 1

Teksty piosenek Anioł Biznesu sala weselna radomsko podno¶niki koszowe wynajem warszawa dietetyk bytom kolonie 2013 Narzędziownia




Język szwedzki jest językiem, który wchodzi w skład grupy języków północnogermańskich. Stanowi mowę ojczystą dla blisko dziewięciu milionów mieszkańców Szwecji, a także Finlandii. Swoimi początkami sięga IX wieku, kiedy to wyodrębnił się razem z dwoma innymi językami (duńskim oraz norweskim) z języka pranordyckiego.

Język szwedzki od początku był językiem, na którym widać było wyraźnie wpływ i naleciałości z innych języków. Tak więc odnaleźć możemy w nim zwroty zaczerpnięte z greki oraz łaciny (zwłaszcza w zakresie słownictwa wiążącego się z chrześcijaństwem), języka niemieckiego (szczególnie w tematyce związanej z handlem), francuskiego (głównie słownictwo z zakresu kultury) oraz, czego należało się oczywiście spodziewać, z wszechobecnego dzisiaj języka angielskiego, który odnaleźć możemy w większości popularnych i nowoczesnych terminów związanych z turystyką, przemysłem czy sportem.

Szwedzki jest językiem urzędowym przede wszystkim w Szwecji. Ten status udało mu się również uzyskać w Finlandii oraz na Wyspach Alandzkich. Jest również jednym z języków urzędowych Unii Europejskiej. W mowie potocznej występują regionalne dialekty, które jednak są do siebie zbliżone i nie wpływają na zaburzenia wzajemnej komunikacji pomiędzy mieszkańcami różnych części kraju.






Przykladowe pojecia:

kapusta (pl.) - kal (se.)
ryzykować (pl.) - ńventyr, vaga, riskera, fara, risk (se.)
się,plon; wynik; żniwo; produkt; uzysk (pl.) - ERROR 234234 (se.)
scana; estrada, okres; faza; (pl.) - estrad, teater (se.)
podskok (pl.) - sprang (se.)
data (pl.) - tidpunkt, dadel, datum, datera, artal (se.)
nieuprzejmy; niegrzeczny (pl.) - ohövlig, nńra (se.)
kurczak (pl.) - kyckling (se.)
dziura; otwór (pl.) - hal, glugg (se.)
czę¶ć (pl.) - portion, del (se.)